Academia de Español

Logo Academia de español
Categorías
Estudiantes Gramática básica para estudiantes Gramática básica para profesores Gramática para estudiantes Gramática para profesores Ideas para profesores Juegos básicos para profesores Juegos para profesores Vocabulario para estudiantes Vocabulario para profesores

El alfabeto en español – Explicación y actividades

El alfabeto en español tiene 27 letras dividas en 5 vocales y 22 consonantes, además de eso algunas de ellas pueden sonar diferente cuando están junto a otra en específico, a esas combinaciones de letras las llamamos dígrafos.

Características importantes:

Una de las principales características del alfabeto en español y de su pronunciación está en las vocales, las vocales solo tienen una pronunciación y esta no cambia, sin importar si está acentuada o no, al comienzo o final de la palabra.

Otra característica que debemos tener en cuenta es la diversidad de acentos que existen en español, desde el español ibérico (de España) hasta el español de América Latina, que se divide en muchas variantes, por tanto, algunas letras van a tener sonidos un poco diferentes de un lugar a otro.

Cabe recordar que todas las letras en español son femeninas, es decir: la a, la b, la c, etc.

Nota:

A pesar de estas diferencias de pronunciación entre las personas que hablamos español nos entendemos, ya que las diferencias son solo en algunos sonidos y no en el significado de las palabras o en la estructura de las frases.

 

A – a /a/ Araña
B – b /be/ Bueno – Cantaba
C – c /ce/ Campana – Cerillo – Cigarro – Corazón – Cuerpo
D – d /de/ Diente – Actitud – Difícil
E – e /e/ Elefante
F – f /efe/ Falso – Eficiente
G – g /ge/ Gato – Guerra – Guitarra – Gordo – Gustar – Bilingüe – Pingüino

Gerencia – Gimnasio – Gente

H – h /hache/ Hacer – Ahogar
I – i /i/ Incendio
J – j /jota/ Jirafa – Jardín – Rojo
K – k /ka/ Kiwi – Koala
L – l /ele/ Luz – Elegir, Brasil
M – m /eme/ Manual – Emergencia
N – n /ene/ Niño – Anarquía
Ñ – ñ /eñe/ Niño – Doña
O – o /o/ Oso
P – p /pe/ Papá – Piedra
Q – q /cu/ Querer – Pequeño – Quieto
R – r /erre/ Ratón – Región – Río – Roer – Ruta
Arrastrar – Arroz – BarrioEnredar – AlrededorPera – Paro – CaraCerveza – Mandarina
S – s /ese/ Sapo – Estrella – Colores
T – t /te/ Toro – Tiburón – Tránsito – Deficiente – Tía
U – u /u/ Uva – Uchuva
V – v /uve/ Vaca – Invierno
W – w /dobleú/, /uve doble/, /doblevé/ Wilson, William
X – x /equis/ Éxito – Examen – Xilófono
Y – y /ye/ Yuca – Yeso – Vaya
Z – z /zeta/ Zapato – Manzana – Zanahoria
Dígrafos
ch Chorizo – Hecho
ll Llorar – Llanta – Valla

Para actividades recomendadas para profesores, haz clic aquí.

alfabeto en español

 

Categorías
Básico-leng-est Básico-leng-profe Estudiantes Expresiones prácticas Expresiones prácticas-profesores Ideas para profesores Vocabulario para estudiantes Vocabulario para profesores

Cómo presentarse en español – Explicación y actividades

¿Cómo presentarse en español?

Empezar a hablar un nuevo idioma puede traernos muchos temores, incluso hacernos sentir avergonzados, comenzar por lo más natural y sencillo puede ayudarnos mucho a que el proceso sea divertido, placentero y, sobre todo, productivo. Empecemos, entonces, por presentarnos.

Veamos algunas preguntas y posibles respuestas para presentarnos en español.

¿Cómo te llamas?

  • Me llamo Alicia.
  • Mi nombre es Alicia.

¿Dónde vives?

  • Vivo en Medellín.
  • En Buenos Aires.

¿Qué haces?/¿A qué te dedicas?

  • Soy profesor/a
  • Soy vendedor/a

¿Cuál es tu número de teléfono?

  • Mi número de teléfono es…
  • Mi número es…
  • Es…

También podemos hacer otras preguntas como:

¿Cuántos años tienes?

  • Tengo 26 años
  • 32 años
  • 20

¿De dónde eres?

  • Soy de Colombia
  • De Chile

¿Con quién vives?

  • Vivo con mis padres
  • Con mi esposo/esposa
  • Solo/Sola

¿Qué te gusta hacer?

  • Me gusta leer
  • Estudiar
  • Me gusta salir con mis amigos

¿Cuál es tu tipo de música favorita?

  • Mi música favorita es el rock
  • Me gusta mucho la música electrónica
  • Me encanta la música latina

Para terminar, con el siguiente video podemos practicar cómo presentarse en español. Como sabemos, el español se habla en muchos lugares del mundo, por esto, existen muchos diferentes acentos, en este video se muestran varios de ellos, ¿puedes identificarlos?

Para profesores:

También te dejo Actividad 1 y Actividad 2 para que puedas practicar con tus estudiantes.

cómo presentarse en español

Categorías
Básico-leng-profe Expresiones prácticas-profesores Ideas para profesores Juegos básicos para profesores Juegos para profesores Vocabulario para profesores

Información personal – Actividad 2

Hoy tenemos una actividad para dar y pedir información personal en español.

Instrucciones: Para comenzar, cada estudiante debe llenar la siguiente tabla con su información respondiendo las preguntas de la columna izquierda. Deben crear un párrafo como el párrafo de muestra (escribirlo es opcional). Después deben pasar por cada uno de sus compañeros contando su historia, pueden hacerse preguntas si es necesario.

Todos deberán hablar con todos sus compañeros por al menos 5 minutos y el profesor pondrá el cronómetro para controlar el tiempo.

Actividad Información personal 2
Pregunta Respuesta
¿Cómo te llamas? Me llamo
Mi nombre es
¿Cuántos años tienes? Tengo ____ años
¿Cuándo es tu cumpleaños? Mi cumpleaños es el __ día/mes__
¿Cuál es tu dirección?

Número de teléfono

Correo electrónico

 

 

Mi ________ es ________

¿De dónde eres? Soy de __ciudad/ país_____

Soy ____nacionalidad______

¿Dónde vives? Vivo en el barrio
¿Cuál es tu profesión? Soy
¿Cuál es tu estado civil? Soy _______________

(soltero/casado/divorciado/ estoy en una relación de unión libre/ separado/ viudo)

¿Con quién vives? Vivo con
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Me gusta
¿Cuál es tu ___________ favorito/a? Mi _______ favorito/a es________

 Párrafo de ejemplo

Mi nombre es Alicia Martínez. Tengo 26 años. Mi cumpleaños es el 21 de abril. Mi número de teléfono es 313 9876543. Y mi correo electrónico es alicia.martinez@correo.com. Soy de Bogotá, Colombia, soy colombiana. Vivo en el barrio Chapinero en Bogotá. Soy ingeniera. Soy soltera y vivo con dos amigas. Además, en mi tiempo libre me gusta salir de paseo a las ciudades cercanas y también ir a conciertos. Mi comida favorita es el sushi.

Puedes descargar esta actividad aquí: Academia de espanol – Actividad básica – Información personal2

Para más actividades, haz clic aquí

 

dar y pedir información personal en español

Categorías
Básico-leng-profe Expresiones prácticas-profesores Ideas para profesores Juegos básicos para profesores Juegos para profesores Vocabulario para profesores

Información personal – Actividad 1

Si necesitas actividades para practicar cómo dar y pedir información personal en español, has llegado al lugar correcto.

En esta actividad los estudiantes deberán trabajar en parejas

  1. Para comenzar, cada estudiante de forma individual escribirá las preguntas necesarias para obtener la información de su compañero para llenar el formulario de la parte 2.

Posibles preguntas (las respuestas pueden variar)

  1. ¿Qué día es?
  2. ¿Cómo te llamas?
  3. ¿Cuál es tu apellido?
  4. ¿Cuántos años tienes?
  5. ¿Dónde naciste?
  6. ¿En qué país naciste?
  7. ¿Cuál es tu número de teléfono?
  8. ¿Dónde vives?
  9. ¿Dónde trabajas?
  10. ¿Cuáles son tus objetivos?
  11. ¿Cuál es tu estado civil?
  12. ¿Cuáles son tus habilidades?
  13. ¿Cuándo empezaste a estudiar español?
  14. ¿Cuáles son tus cualidades y características?
  15. El estudiante debe inventar otra pregunta

Cada estudiante será entrevistador y entrevistado por lo menos 1 vez.

¡Estimula la creatividad de tus estudiantes!

2.  

Formulario de información personal

Fecha
 

Nombre

Apellido Edad
Lugar de nacimiento  

 

Nacionalidad
Número de teléfono  

 

Dirección
Lugar de trabajo  

 

Estado civil
Comenzó a estudiar español en:

 

Habilidades

 

 

Cualidades y características

 

 

Objetivos

 

 

Información adicional

 

 

Puedes descargar esta actividad aquí: Academia de espanol – Actividad básica – Información personal

Para más actividades, haz clic aquí

Si eres profesor de español como lengua extranjera, suscríbete a nuestra lista de correos y no te pierdas ninguna de nuestras actividades y explicaciones. Además, nos encantaría saber qué te gustaría ver en alguna de nuestras entradas. Escríbenos a contacto@academia-de-espanol.com y danos tus sugerencias.

información personal

Categorías
Básico-leng-est Básico-leng-profe Estudiantes Expresiones prácticas Expresiones prácticas-profesores Ideas para profesores

Historias – La (no) rutina de un trabajador independiente

Hoy te traigo un ejercicio con una historia para trabajar con tus estudiantes las rutinas e español. Este ejercicio de presente de indicativo puede ser realizado de varias formas


Historias – La (no) rutina de un trabajador independiente

Ser un trabajador independiente tiene muchas ventajas: eres el dueño de tu propio tiempo, de las tarifas que decides cobrar, puedes descansar mientras otros trabajan y, en general, una sensación de libertad que un trabajador de tiempo completo no tiene. También hay unos trabajadores independientes que tienen sus vacaciones en cualquier época del año y está bien, porque ellos deciden sobre su tiempo.

Es fácil hablar de la rutina de un trabajador de tiempo completo, supongamos que tenemos a Roberto. Roberto trabaja de 8 am a 6 pm como asesor contable. Se despierta a las 6:30 am, prepara y come su desayuno, se baña, se viste, luego conduce hasta su trabajo, almuerza al medio día y regresa a casa a las 7 pm. A las 8 pm va al gimnasio y vuelve a casa a las 10 pm, prepara todo para el día siguiente y todo vuelve a comenzar. Todos los días entre semana Roberto hace las mismas actividades. Algunas veces decide no ir al gimnasio porque prefiere descansar en casa después de un largo día de trabajo en su oficina.

Por otro lado, tenemos a Natalia, ella es diseñadora de interiores y trabaja de forma independiente. Su rutina es completamente diferente todos los días. Por ejemplo, el lunes se despierta a las 8 am, una hora después tiene una reunión virtual con uno de sus clientes; después debe salir de su casa para supervisar la renovación de la sala de estar de otro de sus clientes y está tomando un curso de fotografía al que asiste 3 veces por semana, lunes, miércoles y viernes a las 9 pm. Los martes y jueves se levanta a las 7 am para salir a caminar por una hora, llega a casa, toma una ducha, come su desayuno y sale a las 10 am para tener reuniones con clientes potenciales. Al medio día almuerza, vuelve a casa y tiene otra reunión con un cliente a las 4 pm, después de esto, puede quedarse en casa descansando, ella utiliza este tiempo libre para leer y estudiar más sobre fotografía.

Está claro que sus rutinas son muy diferentes al igual que sus tipos de trabajo, probablemente no todos sean capaces de tener una rutina estable como la de Roberto o tan cambiante como la de Natalia. Aun así, Roberto prefiere la estabilidad de su rutina y Natalia prefiere la variedad que su trabajo independiente le brinda.


Para más actividades para profesores haz clic aquí

¿Hiciste el ejercicio? ¿Lo usaste para practicar el presente de indicativo? Cuéntanos cómo lo usaste.

 

presente de indicativo ejercicios

Categorías
Estudiantes Gramática intermedia para estudiantes Gramática intermedia para profesores Gramática para estudiantes Gramática para profesores

Pronombre de complemento de objeto directo e indirecto

¿Sabes estas formas que tenemos todos de hablar sobre una cosa sin repetir su nombre una y otra vez? ¿O hablar de alguien y en lugar de decir “Gabriel” decimos “él” o “ella” para “Amanda”? Estas palabras que nos ayudan a “reemplazar” a las personas o a los objetos se llaman pronombres. En español tenemos dos pronombres muy útiles y muy usados para sustituir una persona o un objeto dentro de una frase, los llamamos de pronombre de complemento de objeto directo e indirecto, pero, ¿cómo los utilizo?, ¿para qué sirven? Es lo que vamos a aprender hoy.

Veamos las siguientes frases:

  • Yo leí un libro el mes pasado, leí el libro en 3 días
  • Ayer vi a Marina y saludé a Marina
  • La tormenta de ayer en la ciudad de Rosa asustó a Rosa

Suena muy repetitivo, ¿verdad? En estas tres frases tengo objetos o personas que podría reemplazar para que la comunicación sea más limpia y bonita.

Tenemos varios pronombres que nos ayudarán en esta tarea, veamos:

  • Yo leí un libro el mes pasado, lo leí en 3 días
  • Ayer vi a Marina y la saludé.
  • La tormenta de ayer en la ciudad de Rosa la asustó.

En el primer ejemplo, lo reemplaza al libro, en el segundo, la reemplaza a Marina y en el tercero a Rosa. 

Este pronombre es el pronombre de complemento de objeto directo, nos ayudará a sustituir objetos o personas, lo identifico preguntando al verbo “qué” o “a quién”. Es aquello que está directamente relacionado con la acción (el verbo). Por ejemplo: 

  • Yo leí un libro el mes pasado – ¿Qué leí? – Un libro
  • Ayer vi a Marina – ¿A quién vi? – A Marina
  • La tormenta de ayer asustó a Rosa – ¿A quién asustó? – A Rosa

Aquí es donde encontramos la diferencia entre el y lo, lo siempre lo voy a usar para sustituir algo, el es un artículo que siempre debe ir acompañado del objeto. No puedo decir Lo carro, debe ser el carro, a menos que sea el carro que compré lo compré con descuento. ¿Se entiende? Esa palabrita lo en este caso está reemplazando al carro.

Vamos con otros ejemplos:

  • El otro día fui al hospital a ver a Adrián y a Julián – El otro día fui al hospital a verlos
  • Me comí todas las lentejas – Me las comí todas

Ahora tenemos el plural, cuando estoy hablando de más de una persona (Adrián y Julián) o de más de una cosa (las lentejas) el pronombre debe estar de acuerdo con el número, es decir, debo ponerle una s para que sea plural.

Resumiendo: el pronombre complemento de objeto directo lo utilizamos para reemplazar objetos o personas dentro de la frase para no tener que repetir las palabras. Tenemos 4 palabritas lo, los, la, las para ayudarnos a hacer esto.

Es muy importante resaltar que esto es muy usado en el español, tanto hablado como escrito y es algo que necesitamos usar si queremos que nuestro español sea fluido y natural. 

También tenemos otras palabras para sustituir únicamente personas en la frase, a estas las llamamos pronombre de complemento indirecto. El anterior (lo, los, la, las) lo identificamos preguntando qué y a quién al verbo, el complemento indirecto lo vamos a identificar porque es para quién o qué yo hago la acción, por ejemplo: yo compro flores para mi madre o a mi madre, ¿para quién compro las flores? Para mi madre, entonces mi madre es el complemento indirecto. El complemento indirecto se refiere a algo o alguien que es receptor o destinatario de la acción.

Ya que tenemos claro cómo identificar el complemento indirecto vamos a lo que más nos interesa y es cómo reemplazarlo en una frase. Volvamos a la frase anterior: Yo compro flores para mi madre (vamos a concentrarnos por el momento solo en “mi madre”), aquí vamos a usar le, y ¿cómo? De la siguiente manera:

  • Yo le compro flores. (Le = A mi madre)

Veamos otros ejemplos para que sea más claro:

  • Él compró regalos para su hijo – Él le compró regalos

¿Qué pasa cuando es plural? Muy simple, solo agrego una s a le y listo.

  • Él compró regalos a sus hijos – Él les compró regalos.

Y ¿cuándo es femenino? ¡NADA!, este pronombre es neutro, lo que quiere decir que no tiene ni masculino ni femenino, se usa de igual forma tanto para todos los sustantivos. Veamos:

  • Él compró regalos a su hija – Él le compró regalos
  • Él compró regalos a sus hijas – Él les compró regalos.

Pero ¿cómo hago para saber de quién me están hablando si no sé si son hombres o mujeres? Muy fácil: el contexto. Por ejemplo, si yo digo:

María necesitaba comprar comida, pero no tenía tiempo, como yo tenía un tiempo libre en la tarde fui al mercado y le compré algunas cosas.

En este caso le se refiere a María, yo compré algunas cosas para María: le compré.

Siempre que hablo con Carlos, le digo que debe hacer ejercicio

Y en este ejemplo, le se refiere a Carlos, yo digo algo a Carlos: le digo.

Entonces, todo va a depender del contexto, pero es fácil de identificar, como pudimos ver en los ejemplos anteriores. 

Comenzamos con el le porque es un poco más confuso, pero tenemos otros también para todas las personas.

  • Yo – me: Él me dijo que no vendría.
  • Tú – te: Ella te compró un regalo.
  • Él/Ella/Usted – le: como vimos en los ejemplos anteriores.
  • Nosotros – nos: Cuando nos vio, sonrió.
  • Vosotros – os: Ya os dije que no quiero sorpresas.
  • Ellos/Ellas/Ustedes – les: como vimos en los ejemplos anteriores.

Ahora que ya entendimos para qué sirven estos pronombres vamos a ver un poco las reglas, para saber dónde debemos ubicarlo dentro de la frase y dónde no.

  1. Cuando el verbo esté conjugado este pronombre o partícula debe ir antes del verbo y separado. Por ejemplo:
    1. Yo le compro flores a mi madre.
    2. Ella quiere ese libro porque lo necesita.

En esos ejemplos el verbo está conjugado y la partícula está antes y separada.

  1. Hay tres casos en los que esta partícula debe estar al final y junto al verbo:
    1. Infinitivo
    2. Imperativo
    3. Gerundio

 

Como a veces es difícil identificar estos nombres tan gramaticales, daremos algunos ejemplos:

 

  1. Infinitivo: Quiere decir que el verbo no está conjugado y tiene su terminación “original”, es como los encontramos en los diccionarios.
    • Caminar, correr, comprar, compartir, comer.
    • Cuando los verbos están de esta forma, el pronombre debe ir al final y junto al verbo, así:
      1. Mi hermano necesita unos regalos, va a comprarlos mañana en la tarde.
      2. Para el matrimonio de mi amiga quiero comprarle un vestido.

 

  1. Imperativo: Este es el tiempo que usamos para dar órdenes, sugerencias o indicaciones.
    • Camina, haz, compra, compren, entre otros.
    • Cuando los verbos están de esta forma, el pronombre debe ir al final y junto al verbo, así:
      1. Pensemos en una situación en la que tú necesitas hacer una tarea, para esa tarea necesitas leer un libro y tu profesor te dice: “Léelo”. Es una orden, una indicación o una instrucción, en este caso el pronombre también debe ir al final y junto al verbo.
      2. Ahora piensa que tu madre te pide que traigas un remedio para tu hermana: “Tráele el remedio”. ¿Ves cómo funciona?

 

  1. Gerundio: Con este tiempo indicamos algo que está sucediendo en el momento, algo que continúa.
    • Comprando, haciendo, trayendo.
    • Cuando los verbos están de esta forma, el pronombre debe ir al final y junto al verbo, así:
      1. Necesito un libro, mi padre está comprándolo.
      2. Ella está haciéndole un favor a su amiga.

 

Hay ocasiones en las que estos tres casos pueden funcionar diferente, cuando tenemos un verbo conjugado antes de uno de ellos, ¿cómo así? Ya te doy unos ejemplos para que entendamos mejor:



  1. Mi hermano necesita unos regalos, va a comprarlos mañana en la tarde.
  2. Necesito un libro, mi padre está comprándolo.
  3. Para el matrimonio de mi amiga quiero comprarle un vestido.
  4. Ella está haciéndole un favor a su amiga.
  • Mi hermano necesita unos regalos, los va a comprar mañana en la tarde.
  • Necesito un libro, mi padre lo está comprando.
  • Para el matrimonio de mi amiga le quiero comprar un vestido.
  • Ella le está haciendo un favor a su amiga.



La única condición para poder usar el pronombre antes o después es que debe haber un verbo conjugado antes del infinitivo, imperativo o gerundio. 

Bueno, y ¿qué pasa cuando quiero tener los dos pronombres juntos, de objeto directo e indirecto? Por ejemplo: Compro rosas a mi madre. 

Si voy a reemplazar las rosas quedaría: Las compro a mi madre.

Si voy a reemplazar a mi madre sería: Le compro rosas.

Si voy a reemplazar los dos sería: ¿le las compro?, ¿las le compro? …

No, como en español no nos gustan las cacofonías debemos cambiar el pronombre de objeto indirecto (le) por un se, y quedaría así: Se las compro.

Se: a mi madre

Las: rosas

Cuando estoy reemplazando las dos partes de la frase aplican las mismas reglas que vimos antes para colocar los pronombres antes o después, recordemos:

  • Infinitivo: Necesito comprar flores a mi madre
    • Necesito comprárselas
  • Imperativo: Compra flores a mi madre
    • Cómpraselas
  • Gerundio: Mi hermano está comprando flores a mi madre

Mi hermano está comprándoselas

Categorías
Expresiones prácticas Expresiones prácticas-profesores Vocabulario para estudiantes Vocabulario para profesores

Falsos amigos

Los falsos amigos son uno de nuestros mayores enemigos (su propio nombre lo dice) cuando queremos aprender español. La pronunciación no es fácil, la gramática menos, pero ¿qué pasa cuando una palabra que nos ha acompañado toda la vida se transforma en una cosa completamente diferente? Este es el caso de palabras como azar, apelido, borracha, bolso, copa, taza, entre tantas otras.

Esta situación se presenta porque tanto el español como el portugués son lenguas derivadas del latín, lo que hace que existan muchas palabras y estructuras semejantes, sin embargo, durante todos los años de evolución de estas dos lenguas, cada una siguió su propio camino y sus hablantes, junto a sus experiencias y culturas, comenzaron a dar significados diferentes a la misma palabra del latín. Esto lo podemos ver también dentro de la misma lengua, una palabra que en España significa una cosa, en Chile significa otra, en Colombia otra, en México otra y así sucesivamente, pero de eso hablaremos otro día. 

No hay mucho que podamos hacer sobre estos falsos amigos, además de observarlos, identificarlos y nunca perderlos de vista, así no podrán engañarnos y podremos usarlos siempre de la manera correcta.

 

falsos amigos